查看原文
其他

《新概念英语》第四册 Lesson 8 Trading standards

Love English 2 2022-12-23

48个音标学习
英文纪录片70集+

经典英文歌曲80首+

288部+英文电影合集
《新概念英语》第一册全集
《新概念英语》第二册全集
《新概念英语》第三册全集
Amazing China《美丽中国》
【视频+文字】TED演讲80篇
《你好,中国》— (Hello, China)全100集

Lesson 8 Trading standards

First listen and then answer the following question.
What makes trading between rich countries difficult? 

Chickens slaughtered in the United States, claim officials in Brussels, are not fit to grace European tables. No, say the American: our fowl are fine, we simply clean them in a different way. These days, it is differences in national regulations, far more than tariffs, that put sand in the wheels of trade between rich countries. It is not just farmers who are complaining. An electric razor that meets the European Union's safety standards must be approved by American testers before it can be sold in the United States, and an American-made dialysis machine needs the EU's okay before is hits the market in Europe.

As it happens, a razor that is safe in Europe is unlikely to electrocute Americans. So, ask businesses on both sides of the Atlantic, why have two lots of tests where one would do? Politicians agree, in principle, so America and the EU have been trying to reach a deal which would eliminate the need to double-test many products. They hope to finish in time for a trade summit between America and the EU on May 28TH. Although negotiators are optimistic, the details are complex enough that they may be hard-pressed to get a deal at all.

Why? One difficulty is to construct the agreements. The Americans would happily reach one accord on standards for medical devices and them hammer out different pacts covering, say, electronic goods and drug manufacturing. The EU -- following fine continental traditions -- wants agreement on general principles, which could be applied to many types of products and perhaps extended to other countries.

From: The Economist, May 24th, 1997 
 
New words and expressions

生词和短语

slaughter [ˈslɔːtər] v.  屠宰
来自slay,屠杀,宰杀,-ghter, 名词后缀,比较laghter, 隐身比喻为屠杀。
the wholesale slaughter of innocent people
对无辜民众的大规模杀戮
fit  adj. 适合
grace  v.  给...增光
tariff  [ˈtærɪf]  n.  关税
词源:
直布罗陀海峡是连接地中海和大西洋的咽喉要道,自古以来一直是兵家必争之地。公园711年,信奉伊斯兰教的北非摩尔人渡过直布罗陀海峡,大举进犯欧洲,击败当时位于西班牙的西哥特王国后继续向法国进军。被当时法兰克共相“铁锤查理”击败后,摩尔人在西班牙地区盘踞了七个多世纪,将伊斯兰文化传播至欧洲。摩尔人军队渡过直布罗陀海峡后,一位名叫Tarif Ben Malluk的将军攻占了海峡北边的一座小镇并在此修建城堡,这座小镇因而得名Tarifa。Tarifa距离海峡仅21英里,地势险要,易守难攻,摩尔人以此为据点控制了直布罗陀海峡,并向经过直布罗陀海峡的来往商船索要买路费,其金额与商船上所在货物价值总额成比例,这就是关税的由来,而表示关税的英语单词tariff就来自城市Tarifa的名字。
America wants to eliminate tariffs on items such as electronics.
美国打算取消电子产品等的关税。
standard  n.  标准
dialysis  [ˌdaɪˈæləsɪs]  n.  分离,分解;透析,渗析
dia-,穿过,整个的。-lys,分开。词源同analysis。
kidney/renal dialysis 
肾透析
electrocute  [ɪˈlektrəkjuːt] v.  使触电身亡
合成词:electro + execute
The boy was electrocuted when he wandered onto a railway track.
男孩闲逛踩到铁轨上时触电死亡。
eliminate  [ɪˈlɪmɪneɪt]  v.  消灭
e 出 + limin 限制 + ate 表动词 → 消除对事物的限制 → 消除
The police have eliminated two suspects from their investigation.
警方通过调查已经排除了两名嫌疑犯。
accord  [əˈkɔːrd] n.  协议
ac 加强 + cord 心,心脏 → 心贴心 → 一致
...a fitting way to celebrate the peace accord.
庆祝和平协定的恰当的方式
device  [dɪˈvaɪs]  n.  仪器,器械
de(=dis, 反) +vic(=wide 分)+ e → 分开的工具  → 设备
electrical labour-saving devices around the home
节省劳力的各种家用电器
hammer out  [ˈhæmər aʊt] v.  推敲
I think we can hammer out a solution...
我想我们可以通过讨论找到一个解决方案。
pact [pækt] n.  合同,条约,公约
同源词:paction,pactum.
a non-aggression pact
互不侵犯条约
They have made a pact with each other not to speak about their differences in public.
他们彼此达成协议,不公开谈论他们的歧见。
 

参考译文

布鲁塞尔的官员说,在美国屠宰的鸡不适于用来装点欧洲的餐桌。不,美国人说,我们的家禽很好,只是我们使用了另一种清洗方式。当前,是各国管理条例上的差异,而不是关税阻碍了发达国家之间的贸易。并不仅仅是农民在抱怨。一把符合欧洲联盟安全标准的电动剃须刀必须得到美国检测人员的认可,方可在美国市场上销售;而美国制造的透析仪也要得到欧盟的首肯才能进入欧洲市场。

碰巧在欧洲使用安全的剃须刀不大可能使美国人触电身亡,因此,大西洋两岸的企业都在问,当一套测试可以解决问题时,为什么需要两套呢?政治家在原则上同意了, 因此,美国和欧洲一直在寻求达成协议,以便为许多产品取消双重检查。他们希望尽早达成协议,为5月28日举行的美国和欧洲贸易的最高通级会议作准备。然谈判代表持乐观态度,但协议细节如此复杂,他们所面临的困难很可能使他们无法取得一致。

为什么呢?困难之一是起草这些协议。美国人很愿意就医疗器械的标准达成一个协议,然后推敲出不同的合同,用以涵盖 -- 比如说 -- 电子产品和药品的生产。欧洲人遵循优良的大陆传统,则希望就普遍的原则取得一致,而这些原则适用于许多不同产品,同时可能延伸到其它国家。

长按识别二维码可关注该微信公众平台

用英语向世界介绍中国
看电影学英语口语150句+
“Love English 2”一周年了!
英语听力强化训练158课合集

See China in 70 seconds全33集
最全3000个常见公共场所英语标示
Seasons of China(四季中国)全24集

《伊索寓言》—(Aesop's Fables)全30集

Journey to the West(西游记)全108集

往期回顾

《新概念英语》第一册全集

《新概念英语》第二册全集

《新概念英语》第三册全集

Lesson 1 Finding fossil man

Lesson 2 Spare that spider

Lesson 3 Matterhorn man

Lesson 4 Seeing hands

Lesson 5 Youth

Lesson 6 The sporting spirit

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存